"visigodo" meaning in All languages combined

See visigodo on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [bi.siˈɣo.ðo] Forms: visigodo [masculine, singular], visigodos [masculine, plural], visigoda [feminine, singular], visigodas [feminine, plural]
Etymology: Del latín Visigothus. Etymology templates: {{etimología|la|Visigothus}} Del latín Visigothus
  1. Que pertenece o concierne a una rama del pueblo godo que en la Antigüedad estuvieron establecidos durante algún tiempo al oeste del río Dniéper y que tras varias migraciones se establecieron en la península ibérica, donde fundaron un reino en en siglo VI d. C.
    Sense id: es-visigodo-es-adj-jbtT5vZp Categories (other): ES:Adjetivos, ES:Historia Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: visigótico
Categories (other): ES:Adjetivos, Español

Noun [Español]

IPA: [bi.siˈɣo.ðo] Forms: visigodo [masculine, singular], visigodos [masculine, plural], visigoda [feminine, singular], visigodas [feminine, plural]
Etymology: Del latín Visigothus. Etymology templates: {{etimología|la|Visigothus}} Del latín Visigothus
  1. Persona que pertenece al pueblo visigodo.
    Sense id: es-visigodo-es-noun-C4PzXrvX Categories (other): ES:Historia Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ostrogodo Translations: westgotisch (Alemán), Westgote (Alemán), wisigoth (Francés), Wisigoth (Francés), Visigothic (Inglés), Visigoth (Inglés), wizygocki (Polaco), Wizygot (Polaco), visigodo (Portugués)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Visigothus"
      },
      "expansion": "Del latín Visigothus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín Visigothus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "visigodo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "visigoda",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Adjetivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Historia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mi aburrida expectación me llevó a la ciudad alta, con accidentes de Alcazaba moruna y vestigios de Catedral añosa, no sé si visigoda o románica; llevome después al grandioso Arsenal, donde vi la marinería dueña de los barcos y de los almacenes y talleres: toda la oficialidad y jefes de la Armada estaban en forzadas vacaciones.",
                "a1": "Benito Pérez Galdós",
                "c": "libro",
                "f": "1911",
                "fc": "2020-5-19",
                "l": "Madrid",
                "t": "La Primera República",
                "t3": "Capítulo XIX",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/La_Primera_Rep%C3%BAblica"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mi aburrida expectación me llevó a la ciudad alta, con accidentes de Alcazaba moruna y vestigios de Catedral añosa, no sé si visigoda o románica; llevome después al grandioso Arsenal, donde vi la marinería dueña de los barcos y de los almacenes y talleres: toda la oficialidad y jefes de la Armada estaban en forzadas vacaciones.Benito Pérez Galdós. La Primera República. Capítulo Capítulo XIX. Madrid, 1911.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Benito Pérez Galdós. La Primera República. Capítulo Capítulo XIX. Madrid, 1911.",
          "text": "Mi aburrida expectación me llevó a la ciudad alta, con accidentes de Alcazaba moruna y vestigios de Catedral añosa, no sé si visigoda o románica; llevome después al grandioso Arsenal, donde vi la marinería dueña de los barcos y de los almacenes y talleres: toda la oficialidad y jefes de la Armada estaban en forzadas vacaciones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a una rama del pueblo godo que en la Antigüedad estuvieron establecidos durante algún tiempo al oeste del río Dniéper y que tras varias migraciones se establecieron en la península ibérica, donde fundaron un reino en en siglo VI d. C."
      ],
      "id": "es-visigodo-es-adj-jbtT5vZp",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bi.siˈɣo.ðo]"
    },
    {
      "syllabic": "vi - si - go - do"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "visigótico"
    }
  ],
  "word": "visigodo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Visigothus"
      },
      "expansion": "Del latín Visigothus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín Visigothus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "visigodo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "visigoda",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ostrogodo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Historia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los pobres barcos de pescadores y los arados primitivos de los cántabros y asturianos, fueron los postreros trofeos ibéricos de la conquista romana, en vísperas de la era de Cristo, y cuando los visigodos, germanos a medio refinar, sometieron a sus leyes, cuatro siglos después, al suevo grosero, germano también, pero del tobo bárbaro, que había ocupado ese pedazo de suelo, de poca valía, lo dejaron, en vez de destruirlo, que mezclase, bajo su dominación, en ese rincón inhospitalario, su rubia melena con la melena morena del íbero, y su pronunciación ronca de germano silvestre con el hablar rudo del celta.",
                "a1": "Godofredo Daireaux",
                "c": "libro",
                "f": "1903",
                "fc": "2020-5-19",
                "l": "Buenos Aires",
                "t": "Tipos y paisajes criollos - Serie III",
                "t3": "Hijos de Galicia",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Tipos_y_paisajes_criollos_-_Serie_III"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los pobres barcos de pescadores y los arados primitivos de los cántabros y asturianos, fueron los postreros trofeos ibéricos de la conquista romana, en vísperas de la era de Cristo, y cuando los visigodos, germanos a medio refinar, sometieron a sus leyes, cuatro siglos después, al suevo grosero, germano también, pero del tobo bárbaro, que había ocupado ese pedazo de suelo, de poca valía, lo dejaron, en vez de destruirlo, que mezclase, bajo su dominación, en ese rincón inhospitalario, su rubia melena con la melena morena del íbero, y su pronunciación ronca de germano silvestre con el hablar rudo del celta.Godofredo Daireaux. Tipos y paisajes criollos - Serie III. Capítulo Hijos de Galicia. Buenos Aires, 1903.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Godofredo Daireaux. Tipos y paisajes criollos - Serie III. Capítulo Hijos de Galicia. Buenos Aires, 1903.",
          "text": "Los pobres barcos de pescadores y los arados primitivos de los cántabros y asturianos, fueron los postreros trofeos ibéricos de la conquista romana, en vísperas de la era de Cristo, y cuando los visigodos, germanos a medio refinar, sometieron a sus leyes, cuatro siglos después, al suevo grosero, germano también, pero del tobo bárbaro, que había ocupado ese pedazo de suelo, de poca valía, lo dejaron, en vez de destruirlo, que mezclase, bajo su dominación, en ese rincón inhospitalario, su rubia melena con la melena morena del íbero, y su pronunciación ronca de germano silvestre con el hablar rudo del celta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que pertenece al pueblo visigodo."
      ],
      "id": "es-visigodo-es-noun-C4PzXrvX",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bi.siˈɣo.ðo]"
    },
    {
      "syllabic": "vi - si - go - do"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "westgotisch"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Westgote"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "wisigoth"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "Wisigoth"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Visigothic"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "Visigoth"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "wizygocki"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "word": "Wizygot"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "visigodo"
    }
  ],
  "word": "visigodo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Visigothus"
      },
      "expansion": "Del latín Visigothus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín Visigothus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "visigodo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "visigoda",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Adjetivos",
        "ES:Historia"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mi aburrida expectación me llevó a la ciudad alta, con accidentes de Alcazaba moruna y vestigios de Catedral añosa, no sé si visigoda o románica; llevome después al grandioso Arsenal, donde vi la marinería dueña de los barcos y de los almacenes y talleres: toda la oficialidad y jefes de la Armada estaban en forzadas vacaciones.",
                "a1": "Benito Pérez Galdós",
                "c": "libro",
                "f": "1911",
                "fc": "2020-5-19",
                "l": "Madrid",
                "t": "La Primera República",
                "t3": "Capítulo XIX",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/La_Primera_Rep%C3%BAblica"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mi aburrida expectación me llevó a la ciudad alta, con accidentes de Alcazaba moruna y vestigios de Catedral añosa, no sé si visigoda o románica; llevome después al grandioso Arsenal, donde vi la marinería dueña de los barcos y de los almacenes y talleres: toda la oficialidad y jefes de la Armada estaban en forzadas vacaciones.Benito Pérez Galdós. La Primera República. Capítulo Capítulo XIX. Madrid, 1911.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Benito Pérez Galdós. La Primera República. Capítulo Capítulo XIX. Madrid, 1911.",
          "text": "Mi aburrida expectación me llevó a la ciudad alta, con accidentes de Alcazaba moruna y vestigios de Catedral añosa, no sé si visigoda o románica; llevome después al grandioso Arsenal, donde vi la marinería dueña de los barcos y de los almacenes y talleres: toda la oficialidad y jefes de la Armada estaban en forzadas vacaciones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que pertenece o concierne a una rama del pueblo godo que en la Antigüedad estuvieron establecidos durante algún tiempo al oeste del río Dniéper y que tras varias migraciones se establecieron en la península ibérica, donde fundaron un reino en en siglo VI d. C."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bi.siˈɣo.ðo]"
    },
    {
      "syllabic": "vi - si - go - do"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "visigótico"
    }
  ],
  "word": "visigodo"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Visigothus"
      },
      "expansion": "Del latín Visigothus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín Visigothus.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "visigodo",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "visigoda",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "visigodas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ostrogodo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Historia"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los pobres barcos de pescadores y los arados primitivos de los cántabros y asturianos, fueron los postreros trofeos ibéricos de la conquista romana, en vísperas de la era de Cristo, y cuando los visigodos, germanos a medio refinar, sometieron a sus leyes, cuatro siglos después, al suevo grosero, germano también, pero del tobo bárbaro, que había ocupado ese pedazo de suelo, de poca valía, lo dejaron, en vez de destruirlo, que mezclase, bajo su dominación, en ese rincón inhospitalario, su rubia melena con la melena morena del íbero, y su pronunciación ronca de germano silvestre con el hablar rudo del celta.",
                "a1": "Godofredo Daireaux",
                "c": "libro",
                "f": "1903",
                "fc": "2020-5-19",
                "l": "Buenos Aires",
                "t": "Tipos y paisajes criollos - Serie III",
                "t3": "Hijos de Galicia",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/Tipos_y_paisajes_criollos_-_Serie_III"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los pobres barcos de pescadores y los arados primitivos de los cántabros y asturianos, fueron los postreros trofeos ibéricos de la conquista romana, en vísperas de la era de Cristo, y cuando los visigodos, germanos a medio refinar, sometieron a sus leyes, cuatro siglos después, al suevo grosero, germano también, pero del tobo bárbaro, que había ocupado ese pedazo de suelo, de poca valía, lo dejaron, en vez de destruirlo, que mezclase, bajo su dominación, en ese rincón inhospitalario, su rubia melena con la melena morena del íbero, y su pronunciación ronca de germano silvestre con el hablar rudo del celta.Godofredo Daireaux. Tipos y paisajes criollos - Serie III. Capítulo Hijos de Galicia. Buenos Aires, 1903.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Godofredo Daireaux. Tipos y paisajes criollos - Serie III. Capítulo Hijos de Galicia. Buenos Aires, 1903.",
          "text": "Los pobres barcos de pescadores y los arados primitivos de los cántabros y asturianos, fueron los postreros trofeos ibéricos de la conquista romana, en vísperas de la era de Cristo, y cuando los visigodos, germanos a medio refinar, sometieron a sus leyes, cuatro siglos después, al suevo grosero, germano también, pero del tobo bárbaro, que había ocupado ese pedazo de suelo, de poca valía, lo dejaron, en vez de destruirlo, que mezclase, bajo su dominación, en ese rincón inhospitalario, su rubia melena con la melena morena del íbero, y su pronunciación ronca de germano silvestre con el hablar rudo del celta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona que pertenece al pueblo visigodo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bi.siˈɣo.ðo]"
    },
    {
      "syllabic": "vi - si - go - do"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "westgotisch"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Westgote"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "wisigoth"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "Wisigoth"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Visigothic"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "Visigoth"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "wizygocki"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "word": "Wizygot"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "visigodo"
    }
  ],
  "word": "visigodo"
}

Download raw JSONL data for visigodo meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:Museo Arqueológico Nacional - 71202 - Tesoro de Guarrazar (Corona de Recesvinto).jpg'], ['thumb'], ['[1] ', <LINK(['Wikipedia:es:Corona de Recesvinto'], ['Corona de Recesvinto']){} >, ', obra de la ', <TEMPLATE(['l'], ['es'], ['orfebrería']){} >, ' ', <ITALIC(){} 'visigoda'>]){} >",
  "path": [
    "visigodo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "visigodo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "visigodo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "visigodo",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "visigodo"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "visigodo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.